Blogia

On Poetry and Culture Shock

Little by little

For those of you interested in creative process gossip, this is absolutely autobiographical. The thing is, it is not my body that has been ill. Those of you that know me in the real world probably know what I'm talking about. It's inspired by a classical, Japanese one I'll post soon.

Convalecencia
con el cuerpo casi nuevo
poquito a poco.

Convalescence
With my body nearly new
Baby steps.

 

Young, modern Spanish poets (insert sarcasm here)

I'm doing an experiment. I'm reading all the antologies and compilations of poetry by young, modern Spanish poets. Most of them are from the South. I have spoken very often (here , and here, and here) of my opinion of the current trends in local poetry. I often sound as if I have something against the poets themselves; I don't. I do have something against unoriginality, pretentiousness, and poems that are ugly and/or gratuituously hard to understand. So, I'm reading all the accumulated books and booklets that I have had lying around for years. I've had to read 30 poems by 25 writers to find someone that I think worth sharing (Scroll down for the translation). This is from Pablo García Casado, a widely published poet. All I will say against it is that I don't like his omission of punctuation signs: there was one e. e. cummings, the one and only, and I don't see a need to resurrect the irritating cummings-like tendency to forget about punctuation. In any case, what a poem. What a slap on the face. What a control of words. I do love a bit of cruelty once in a while.

FALDA

como un tornado que pasara lentamente
la vida esparció los objetos por las cuatro
esquinas de este mapa objetos

de escaso valor souvenirs bolígrafos gastados
transistores sin pilas y prendas prendas como esa falda

tirada por el suelo
recuerdo el día que la compraste ¿qué es esto? no
no voy a ponérmela es demasiado corta cien mil veces

en cócteles en verbenas en domingos estúpidos en casa
bailando para ti sólo para ti cien mil veces me la puse
sin bragas sin nada debajo como tú me pedías y ahora ves

tirada por el suelo
se la pone luisa para jugar con las amigas

si vieras cómo ha crecido en pocos meses

SKIRT

like a tornado passing by slowly
life threw around the objects to the four
corners of this map objects

of little value mementoes empty pens
radios without batteries and clothes clothes like that skirt

lying on the floor
i remember the day you bought it what's that? no
i'm not going to wear it it's too short a hundred thousand times

at cocktails at parties on stupid sundays at home
dancing for you only for you a hundred thousand times i wore it
without underwear nothing underneath as you asked me and now see

lying on the floor
luisa wears it to play with her friends

you should she how much she's grown on the last few months 

 

How To Write a Political Poem by Taylor Mali.

I first heard, rather than read, this poem. It's slam, a genre that tends to be political and takes place halfway between rap and plain old poetry recitation. I found the message very strong, with this ruthlessly bleak mixture of actual political protest and satire of creative trends. Read aloud for best effect.

However it begins, it's gotta be loud
and then it's gotta get a little bit louder.
Because this is how you write a political poem
and how you deliver it with power.
Mix current events with platitudes of empowerment.
Wrap it up in rhyme or rhyme it up in rap until it sounds true.
Glare until it sinks in.
Because somewhere in Florida, votes are still being counted.
I said somewhere in Florida, votes are still being counted!
See, that's the Hook, and you gotta' have a Hook.
More than the look, it's the hook that is the most important part.
The hook has to hit and the hook's gotta fit.
Hook's gotta hit hard in the heart.
Because somewhere in Florida, votes are still being counted.
And Dick Cheney is peeing all over himself in spasmodic delight.
Make fun of politicians, it's easy, especially with Republicans
like Rudy Giuliani, Colin Powell, and . . . Al Gore.

Create fatuous juxtapositions of personalities and political philosophies
as if communism were the opposite of democracy,
as if we needed Darth Vader, not Ralph Nader.
Peep this: When I say "Call," you all say, "Response."
Call! Response! Call! Response! Call!
Amazing Grace, how sweet the—
Stop in the middle of a song that everyone knows and loves.
This will give your poem a sense of urgency.
Because there is always a sense of urgency in a political poem.
There is no time to waste!
Corruption doesn't have a curfew,
greed doesn't care what color you are
and the New York City Police Department
is filled with people who wear guns on their hips
and carry metal badges pinned over their hearts.
Injustice isn't injustice it's just in us as we are just in ice.
That's the only alienation of this alien nation
in which you either fight for freedom
or else you are free and dumb!

And even as I say this somewhere in Florida, votes are still being counted.
And it makes me wanna beat box!
Because I have seen the disintegration of gentrification
and can speak with great articulation
about cosmic constellations, and atomic radiation.
I've seen D. W. Griffith's Birth of a Nation
but preferred 101 Dalmations.
Like a cross examination, I will give you the explanation
of why SlamNation is the ultimate manifestation
of poetic masturbation and egotistical ejaculation.
And maybe they are still counting votes somewhere in Florida,
but by the time you get to the end of the poem it won't matter anymore.
Because all you have to do is close your eyes,
lower your voice, and end by saying:
the same line three times,
the same line three times,
the same line, three times.


Da igual cómo empiece, tiene que hablar muy alto
Y entonces tiene que ser un poco más alto
Porque así es como se escribe un poema político,
Y así es como lo recitas con energía.
Mezcla noticias de actualidad con topicazos sobre tomar el poder.
Envuélvelo en rimas, o rapéalo, hasta que parezca cierto.
Mira al público fijamente hasta que absorban la idea.
Porque en algún lugar de Florida, aún están contando votos.
¿¡e dicho que en algún lugar de Florida aún están contando votos!
¿Ves? Ese es el gancho, porque necesitas uno.
Más que tus pintas, lo más importante es el gancho.
El gancho tiene que ser un golpe fuerte, tiene que encajar
Tiene que dar fuerte en el corazón.
Porque en algún lugar de Florida, aún están contando votos.
Y Dick Cheney se está meando, con felicidad espasmódica.
Búrlate de los políticos, es fácil, sobre todo de Republicanos
como Rudy Giuliani, Colin Powell, o. . . Al Gore.
Crea yuxtaposiciones fatuas de personalidades y filosofías políticas,
Como si el comunismo fuera lo contrario de la democracia,
Como si necesitáramos a Darth Vader, no a Ralph Nader.
Atención: Cuando yo diga “Llamada”,
Vosotros decís “Respuesta”.
¡Llamada! ¡Respuesta! ¡Llamada! ¡Respuesta!
Ay Pena penita pena –
Párate en mitad de una canción que todo el mundo conozca,
Esto le dará a tu poema una sensación de urgencia.
Porque siempre hay sensación de urgencia en un poema político,
¡porque no hay tiempo que perder!
La corrupción no tiene toque de queda,
A la avaricia le da igual de qué raza seas
Y la policía de Nueva Cork
está llena de gente que lleva pistolas en la cadera
y llevan placas de metal sobre el corazón.
La injusticia no es injusticia, es in-justicia, es estulticia,
Esa es la única alineación en esta nación
En la que si no luchas por la libertad
Es que eres libre y tonto!
Y mientras hablo, en algún lugar de Florida todavía están contando votos.
Y me hace querer dar golpes!
Porque he visto la desintegración de la reintegración
Y puedo hablar con gran articulación
De las constelaciones cósmicas y las radiaciones atómicas.
He visto El Nacimiento de Una Nación
Pero me gusta más Nace una Canción
Como en un careo, te daré la explicación
De porqué SlamNation es la manifestación
De la masturbación poética y la soberbia eyaculación
Y puede que sigan contando votos en algún lugar de Florida,
Pero para cuando acabes este poema dará igual.
Porque sólo tienes que cerrar los ojos,
Bajar la voz, y acabar diciendo
El mismo verso tres veces,
El mismo verso tres veces,
El mismo verso, tres veces
.

Martial Arts.

This is dedicated to Maruja, even though she doesn't like poetry. Thanks for the tea and everything else.

Bang. Bang. Ipon.
No jewels like beads of sweat.
No music like a body against a mat.

Bang. Bang. Ipon.
Ninguna joya más hermosa que el sudor.
Ninguna música más hermosa que el impacto.

 

Saidi haiku!

Saidi is my favourite dance rhythm. It belongs to Egyptian folk music and it is intrinsically happy. I think the rhythm of the Spanish version of this haiku is closer to it than the English one.

The world would be a much better place if more things happened to a Saidi beat.

dum-TAK, dum-dum TAK
A veces la Tierra gira
con ritmo Saidi.

dum TAK dum-dum TAK
sometimes the world can spin
to a Saidi beat.

A new bookshop

It feels me with joy that the Alameda, home of the trendy and refuge of alternative types (you know, the sort who is "artistic" in a general, hazy way but is too busy going to the right bars to ever actually make something creative), the Alameda avenue, as I say, now has a bookshop among the bars.

It has been open for a year, it has the quirky name "Punto y Coma" (that's how we say it in Spanish; dot-and-comma is a much nicer name than semicolon), and it doubles up as newsagent. It is not surprising that about a third of the book section is on communism. Best of luck to the brave owner.

The Archaeopteryx's Song by Edwin Morgan

Another poem about wanting to fly, after Pink Floyd's "Nobody Home".  Edwin Morgan is a Scottish poet that I know too little of.

I am only half out of this rock of scales.
What good is armour when you want to fly?
My tail is like a stony pedestal
and not a rudder. If I sit back on it
I sniff winds, clouds, rains, fogs where
I'd be, where I'd be flying, be flying high.
Dinosaurs are spicks and
all I see when I look back
is tardy turdy bonehead swamps
whose scruples are dumb tons.
Damnable plates and plaques
can't even keep out ticks.
They think when they make the ground thunder
as they lumber for a horn-lock or a rut
that someone is afraid, that everyone is afraid,
but no one is afraid. The lords of creation
are in my mate's next egg's next egg's next egg,
stegosaur. It's feathers I need, more feathers
for the life to come. And these iron teeth
I want away, and a smooth beak
to cut the air. And these claws
on my wings, what use are they
except to drag me down, do you imagine
I am ever going to crawl again?
When I first left that crag
and flapped low and heavy over the ravine
I saw past present and future
like a dying tyrannosaur
and skimmed it with a hiss.
I will teach my sons and daughters to live
on mist and fire and fly to the stars.

Estoy a medio salir de esta roca escamosa.
¿para qué sirve una armadura, si quieres volar?
Mi cola es como un pedestal de piedra,
En vez de un timón. Si me siento sobre ella
Huelo vientos, nubes, lluvias, nieblas donde
Yo podría, podría volar, volar alto.
Los dinosaurios son imbéciles y
Lo único que veo cuando miro alrededor
Son torpes idiotas en ciénagas
Que miden todo por toneladas.
Malditas placas y escamas
Que no pueden ni aislar de los mosquitos.
Creen que cuando hacen atronar el suelo
Al abalanzarse para pelearse o copular
Que alguien tiene miedo, que todos tienen miedo, P
ero nadie tiene miedo. Los señores de la creación
Están en el siguiente huevo del siguiente huevo del siguiente huevo de mi compañero,
El estegosaurio. Yo lo que quiero son plumas, más plumas,
Para la vida que nos queda. Y estos dientes de hierro
Ojalá los perdiera, y tuviera un pico liso
Que cortara el aire. Y estas garras
En las alas, ¿para qué sirven
Aparte de estorbo, es que te piensas
Que voy a volver a reptar en mi vida?
La primera vez que dejé el risco
Y sobrevolé el valle, pesadamente
Vi el pasado, el presente y el futuro
Como un tiranosaurio moribundo
Y pasé de largo con un siseo.
Voy a enseñar a mis hijos e hijas a vivir
De la niebla y el fuego, y volar a las estrellas.

When sorrow is fashionable.

I have known Raven for a month or so; every time we’ve met I’ve had a lot of fun, and I think I owe him too many drinks (more drinks than times we’ve met? maybe). The other day we were talking about the persistence of the Gothic subculture from the early 80s all the way to the present. I found it absurd that a taste for black clothes, some rock bands, and old horror movies would translate into a personality aimed at a display of melancholy. I was, of course, wrong, because I was forgetting my own adolescence.

I was 16 to 22 years-old in the years in which trip-hop and Radiohead were the best commercial-and-at-the-same-time-alternative music to come out of the British Isles. Portishead. Tricky. Massive Attack. Björk’s first two albums. Music to be depressed to. I listened to Portishead’s Dummy every day for a year. I discovered Radiohead a little bit later, but it struck me just as intensely. OK Computer, an album that starts with a song about a traffic accident and ends with a song about stress, was my soundtrack of the first half of the year 2000. I wasn’t always sad when I listened to those bands, but the artists lived on an image of chronic despair. You don’t expect anything else from someone who sings "please, could you stay a while to share my grief? " and sounds as if she is just about to start weeping.

None of those bands would exist without the 70’s and early 80’s work of (among others) Pink Floyd, a band that I loved as a baby, and rediscovered few years ago. This is one of my favourite, wallow-in-self-pity songs from The Wall; it probably only makes sense with music.

I got a little black book with my poems in.
Got a bag, got a toothbrush and a comb.
When I’m a good dog they sometimes throw me a bone.
I got elastic bands keeping my shoes on.
Got those swollen hands blues.
Got thirteen channels of shit on the TV to choose from.

I got electric light,
And I got second sight.
Got amazing powers of observation.
And that is how I know,
When I try to get through,
On the telephone to you,
There’ll be nobody home.

I got the obligatory Hendrix perm,
And the inevitable pinhole burns,
All down the front of my favorite satin shirt.
I got nicotine stains on my fingers.
I got a silver spoon on a chain.
Got a grand piano to prop up my mortal remains.
I’ve got wild, staring eyes.
And I got a strong urge to fly,
But I got nowhere to fly to ...fly to... fly to... fly to.

Ooooo Babe,
When I pick up the phone,
There’s still nobody home.
 

Tengo un librito negro con mis poemas,
Y una bolsa, un cepillo de dientes y un peine,
Cuando soy un perrito bueno me tiran un hueso.
Tengo gomas elásticas para sujetar los zapatos,
Tengo el blues de la mano hinchada,
Tengo 13 canales de mierda para elegir en la tele.

Tengo luz eléctrica,
Y tengo poderes paranormales,
Tengo unas dotes de observación impresionantes.
Y por eso sé
Que cuando intente llamarte
No lo cogerá nadie.

Tengo la imprescindible permanente a lo Hendrix,
Y las inevitables quemaduras que fumar
Deja por toda la pechera de mi mejor camisa de raso.
Tengo manchas de nicotina en los dedos.
Tengo una cuchara de plata colgando de una cadena.
Tengo un piano de cola para apoyarme en él.
Tengo la mirada perdida y salvaje.
Tengo unas inmensas ganas de volar,
Pero ningún sitio a donde ir.

Ay, mi vida,
Cuando coja el teléfono
No va a cogerlo nadie.

Poetry and beauty

In Spain, there is an association called the "Real Academia Española", The "Spanish Royal Academy", which publishes the most prestigious dictionary in the country (sorry, María Moliner). The Academy’s opinions are prestigious but not official; that is, contrary to what happens in France with the Academie, the Spanish Academia does not rule about what is "real" Spanish and what isn´t (some Spaniards mistakenly think it does, but that’s another story). Well, the Academia dictionary gives this as the first and sixth definitions in its long entry on poesía, "poetry":

  • 1. Manifestación de la belleza o del sentimiento estético por medio de la palabra, en verso o en prosa.
  • 6. Idealidad, lirismo, cualidad que suscita un sentimiento hondo de belleza, manifiesta o no por medio del lenguaje.

Expression of beauty or of aesthetic feeling through words, in prose or verse. Idealization, lirical quality, that which provokes a deep feeling of beauty, expressed or not in language.
This is nonsense, because it is incomplete. Well, it is a dictionary, not an enciclopedia or a literary manual, but still. The problem is that it does not make sufficiently clear that "beauty" is a quality of the work, not necessarily a quality of the people, objects, or events poetry describes. Let’s see. Can we write poetry of the ugly? Of course we can, and we don’t need to resort to very modern stuff to prove it. The beginning of the Iliad deals with a man getting very angry with another because on the course of a war, they are fighting about which one gets to keep an enslaved priestess. That is not a pretty topic! If we like the Iliad it is because it shows beautiful language and because it makes familiar things unfamiliar.

Another example. Shakespeare. Richard III. What is there of beauty is a hunchback, a man considered ugly by all the other characters, telling the audience how he plans to kill all his relatives because they have a better claim to the throne that he has? The words he uses, those original, beautiful-sounding words. The problem is of course when the poet is not good enough or the circumstances are so close to us that the familiar cannot be made unfamiliar. I don’t think Turks or Africans or the children of victims of gender violence would appreciate Othello. But that doesn’t mean that a jealous husband killing his wife is unfit for poetry. Sadly, the most prestigious dictionary in the Spanish language seems to prefer a definition of poetry that applies better to works about flowers and butterflies.

Happy Spring

Today is the first day of spring, and International Poetry Day; this one is something I didn't know until today. The truly approppriate thing would be a poem on the beginning of spring, and there are thousands, my favourite being Alan Spence's

First warmth of spring
I feel as if
I have been asleep.

That one doesn't count because I have posted it loads of times. So I'm giving you one of mine instead, a bit of erotism to wish you happy spring loves.

The senses tanka.
In your slow caress,
your heartbeat makes my music.
Not just my eyes love
Your scent of salt, blood and sweat,
your pretty red chilli lips.

El tanka de los sentidos
En tu lenta caricia,
Los latidos de tu corazón son mi música.
No son sólo mis ojos los que aman
Tu olor a sangre, sudor y sal,
tus bonitos labios de chiles rojos.

 

¡Ah, la luna!

I have to say this in Spanish because it really doesn't translate.

Pues nada, sábado por la noche y he quedado en la Alameda (!). Aparco donde puedo y según salgo del coche, veo a un tío mayor y canijo, de pinta arrastrada. ¿Yonqui? Da igual, el caso es que está gritando "¡la luna, la luna!" como si fuera suya y la hubiese perdido. Pufff... aprieto el paso y me imagino invisible.

La calle es larga y bien iluminada. Hacia el final, otro hombre más joven, y de pinta más arrastrada que el anterior dice 

"Cachin la má! Cachin la má!"

Patea el suelo y mira al infinito. Me ve, se levanta,  (hoy no es mi día), y me pregunta:

"Perdona, ¿Has visto a una perrita blanca? "

"¿Luna?" 

"Sí". 

La que se queda blanca soy yo. No eran yonquis con alucinaciones: habían perdido a la perrita que se había cruzado delante de mi coche un minuto antes. Porque claro, todas las perritas blancas y pequeñas se llaman Luna. Espero que la encontraran, los pobres.

Cliché?

Algo me falta;
Me siento como un ritmo
buscando melodía.

There's something missing.
I feel I'm a rhythm
in search of a melody.

 

Joni Mitchell

I can find no explanation to why Joni Mitchell isn’t more famous; maybe she was as famous as she deserved in other countries, not Spain. ON the topic of art made by women, a teacher of mine once taught me that the problem is not that art by males is considered superior, but that it is considered universal. A man’s experience is a universal experience; a woman’s experience is most definitely female. Whatever the case, I think this lyrics by Joni Mitchell tell the other half of the story just as well as her two male equivalents, Bob Dylan and Leonard Cohen. It actually feels like hypothetical female bits of dialogue, if Leonard Cohen’s songs had such a thing (and if you change the love to desire). I’ve edited out a bit that doesn’t translate well.

Again and again the same situation
For so many years
Tethered to a ringing telephone
In a room full ot mirrors
A pretty girl in your bathroom
Checking out her sex appeal
I asked myself when you said you loved me
Do you think this can be real?

You’ve had lots of lovely women
Now you turn your gaze to me
Weighing the beauty and the imperfection
To see if I’m worthy
Like the church
Like a cop
Like a mother
You want me to be truthful
Sometimes you turn it on me like a weapon though
And I need your approval

Still I sent up my prayer
Wondering who was there to hear
I said send me somebody
Who’s strong, and somewhat sincere
With the millions of the lost and lonely ones
I called out to be released
Caught in my struggle for higher achievements
And my search for love
That don’t seem to cease

Otra vez lo mismo,
Tantos años
Atada a un teléfono, que suena
En una habitación llena de espejos.
Una chica guapa en tu cuarto de baño
Juzgando su atractivo.
Me pregunté si cuando me dijiste que me querías
Pensabas que era verdad.

Has estado con montones de mujeres maravillosas
Ahora te has fijado en mí
Calibrando la belleza y la imperfección
Para ver si soy digna
Como la iglesia
Como un policía
Como una madre
Quieres que sea sincera
Aunque a veces haces que se vuelva contra mí, como un arma
Y necesito tu aprobación

Da igual, sigo rezando
y me pregunto si me oye alguien
Y pido “mándame a alguien fuerte, y relativamente sincero”
Igual que los miles de solitarios
Pedí la liberación
Atrapada entre la lucha por la superación
Y la búsqueda de un amor
Que no parece que acabe.

The beginning of spring: the orange blossom tanka

The most visible consequence of global warming in this corner of the world is that orange trees are in bloom a month too early.

Such simple beauty,
orange blossom, perfect scent.
Your flavour’s subtle.
What a miracle it would be
to hear you sing!

Belleza simple,
azahar, perfecto aroma.
Tu sabor, sutil.
¡Qué milagro sería
que nos pudieras cantar!

 

Jazz

I generally dislike jazz on principle. The idea behind jazz is more or less the same as in free verse: as long as the central idea remains, you’re free to go in and out of the rhythm. I see jazz in one corner of a triangle with soul and blues on the other two. Blues is occasionally too monotonous; jazz is too free; soul has the perfect balance. This is something explained humourously in the novel The Commitments by Roddy Doyle, whose characters prefer soul, without a doubt. I agree with them: jazz is way too self-indulgent. I don’t think I’ve ever heard anything as boring as Miles Davis. Sorry.

The surprising thing about this is that I should not like Django Reinhart, who takes a theme or song and makes it jump and run all over the place, turns it backwards and inside out and then goes on as if nothing had happened. But I’ve just discovered Reinhart and I think I’m in love. If I could post music like it was a poem, I would. But I can’t, so stating my newly discovered love of Reinhart will have to do.

Edited to add: Coincidentally, Fitopaldi quotes someone who also despises Jazz. Heh. This may be the explanation of why I don't like Heavy Metal either.

Sarcasm

The problem with sarcasm is that it is such a cruel way of putting people down that it is only deserved by people too stupid to understand it. Which misses the point.

Sappho

Sappho is problematic. Very problematic. It's one of those artists whose legend is sadly bigger than their work, for all the wrong reasons, like heroin addict big-mouthed rock stars. The first problem with Sappho is that what we keep of her is little and fragmentary. The second problem is that she was a woman who composed love poetry dedicated to both men and women. Lesbian critics want to make her a lesbian; feminist critics who want to make Sappho universal say that she composed sincere erotic poems to her husband and that the poems to her girlfriends were strictly platonic. I don't care either way. All I know is this: Sappho was a woman who composed poems about the beauty of women and men, about happy weddings, and about her baby daughter. And she was so good at it that the men of her country, a few centuries after her death, thought she was a goddess. I still haven't figured out if I like her work or not, but I like the fact that she existed.

Some an army of horsemen, some an army on foot
and some say a fleet of ships is the loveliest sight
on this dark earth; but I say it is
whatever you desire:

and it it possible to make this perfectly clear to all;
for the woman who far surpassed all others in her beauty,
Helen, left her husband
-- the best of all men --

behind and sailed far away to Troy; she did not spare
a single thought for her child nor for her dear parents
but [the goddess of love] led her astray
[to desire...]

[...which] reminds me now of Anactoria
although far away...
--Translated by Josephine Balmer

 

Irish and sour

This anonymous Irish song may be more properly attributed to a colective of women than yesterday's choice, which was a bit of a joke. I know versions sung by Marianne Faithful, The Corrs, Sinéad O'Connor, Kate Rusby, and Lizzie Higgings. Each version changes the title; to me it's either Wish I Was or Love is Teasing. Each version is different, extracting here or expanding there. This is my own version; I haven't changed much, I'm just taking the bits I like from everyone else's.

I wish I was, I wish in vain,
I wish I was a maid again
But a maid again I can never be
Until oak was to grow up an ivy tree.

For love is teasin’, and love is pleasin’,
And love is a treasure when first it’s new
But as love grows older, then love grows colder,
And it fades away like the morning dew.

There is an alehouse on yonder town
Where my love goes and there sits down,
He takes a strange girl on his knee
Well now, don’t you think that vexes me?

There is a blackbird on yonder tree,
Some say it’s blind and it cannot see.
I wish it was the same with me,
And then of love I would be free.

I wish, I wish, I wish in vain
I wish I was a maid again
But a maid again I'll never be
Until oak was grown up an ivy tree.

 

Anonymous

I'll introduce you to a revolutionary idea: let's assume that anonymous works of art were created by women. I mean, why not? what says that they couldn't be?

I'm not completely familiar with the Old Testament, but so far this is my favourite Psalm. I cannot judge to what extent it is good poetry or just a prayer I love for personal reason. In any case, this is an extract from Psalm 118, that I have naughtily edited to conform both to a modern English standard (it is a revision of the King James version) and to diminish gender bias (because "do not put your trust in man" nowadays sounds like "do not put your trust in males", which is weird).

O give thanks to Her, for She is good: because Her mercy lasts for ever.
Let Israel now say, that Her mercy lasts for ever.
LLet them now that fear God say, that Her mercy lasts for ever.
I called upon my God in distress: my God answered me, and set me in a large place.
She on my side; I will not fear: what can anyone do to me?
She takes the side of those that help me.
[It is] better to trust in Her than to put confidence in anyone.
My God is my strength, and dance, song, and She's become my salvation.
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of our God is strong
The right hand of our God is exalted.
I shall not die, but live, and declare the works of our God.
My God has punished me sore: but She has not given me over to death.
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, [and] I will praise my God.
This gate of God, into which the righteous shall enter.
I will praise thee: for thou hast heard me, and has become my salvation.
The stone which the builders refused is become the headstone of the corner.
This is our God's doing; it is marvellous in our eyes.

 

Japanese haiku by women

My longest, most complete haiku anthology includes haiku by men and by women. I don't really find any thematic or formal difference between what each gender wrote.

Chigetsu-ni:

Todas las flores
están en su esplendor
y yo envejezco.

All the flowers
are in full bloom.
I'm getting old.

Sono-Jo

Siento en el pelo
la caricia del niño
a mis espaldas.

I feel on my hair
the caress of the child
behind me.

Chine-Jo

 Por estos bosques
tan profundos no cruza
ni un pajarillo

Not even one bird
is flying through
such a deep forest.