Three years later.
			
								
				
				I rescued a feeling from three years ago to compose this one. Writing haiku in Spanish is becoming easier and easier; I cannot judge if they are better than the ones in English, if the rhythm is bad, if the syllabic count is less correct. I used to think that haiku in Spanish would be bad, flat poetry because the language and the form are simply incompatible. Maybe when I said that I wanted my poems to follow too many rules. 
Sigo buscando.
Al fondo de tus ojos,
sólo hay tristeza.
I keep on searching
deep into your eyes,
theres only sadness.
·
			
			Sigo buscando.
Al fondo de tus ojos,
sólo hay tristeza.
I keep on searching
deep into your eyes,
theres only sadness.
·
 
       
		
1 comentario
angel -