Because the blogosphere needs haikus.

Temas

Enlaces

Links

Archivos

On Poetry and Culture Shock

Mothers to the rescue!

I have the feeling that something's connecting a certain Poet and me.

Last night I had to chase a blackbird out of my living-room. The stupid thing wouldn't leave the room: chased towards a door it would perch on top of furniture. This went on for about half an hour, until I could let a piece of cloth fall on it and I left it outside in the garden.

This morning I could hear an extremely loud chirping. Not a song. Eek-eek. It was very obvious that it was a baby blackbird saying it was hungry: that was why last night's bird wouldn't go. She couldn't leave her baby behind. It took a long search to find the wee one hidden behind a pile of books. Two thirds grown, all the adult feathers on the wings but not yet on the body. It was very easy to wrap it on the same cloth and throw it out on the quietest corner in the garden. A very black blackbird (a male, therefore) immediately flew to the center of the garden and sang very fast and very loud. In a matter of seconds, at least three birds had taken the baby with them, helping it into a bush so that it could hide. I didn't know that territorial animals could be so cooperative.

Classical haiku material.

Catorce madres:
Mirlas al rescate
del pollito caído.

Fourteen mothers:
blackbirds come to the rescue
of the fallen chick.

16/05/2006 14:54 Autor: Eugenia Andino. Link me // Enlace directo. Tema: My Poetry.

Comentarios » Ir a formulario

gravatar.com
Autor: maruja de pro

Ya tienes troll y todo en el blog. Es buena señal,.

Fecha: 16/05/2006 21:18.


gravatar.com
Autor: La Guiri

Ya lo sé: ni mis amigos me leen con tantas ganas!

Fecha: 16/05/2006 21:54.


gravatar.com
Autor: Crafty Green Poet

What a lovely story! And I can understand that haiku in Spanish!

Fecha: 17/05/2006 21:05.


gravatar.com
Autor: Nia

Thanks, Crafty! I think that if your Italian is fluent enough, it's not hard to understand Spanish. The problem is learning it because then you're likely to mix them up. :)

Fecha: 18/05/2006 15:00.


gravatar.com
Autor: Crafty Green Poet

Hi Nia, yes the more I learn Italian the more I understand Spanish but we are 'prohibited' from learning it because of the confusion it would cause with our Italian!

Fecha: 31/05/2006 21:42.


Añadir un comentario




No será mostrado.




Plantilla basada en http://blogtemplates.noipo.org/

Blog creado con Blogia. Derechos de autor con . Estadísticas. Suscribir RSS. Admin.
Blogia apoya: Fundación Josep Carreras, y Evento Blog España. Vota en los Premios Bitacoras.com [Blog Oficial en LaInformacion.com]